BAM - Bibliothèque Associative de Malakoff
La BAM est ouverte au public le samedi de 16h à 19h.
Ce catalogue est en cours de construction et commence à ressembler à l'état du fonds documentaire à disposition (près de 6000 titres). Attention : l'information sur la disponibilité des exemplaires (les ouvrages sont-ils en rayon ou empruntés ?) n'est pas fiable.
Détail de l'auteur
Auteur Véronique Patte (1951-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Faire une suggestion
Le manuel du goulag / Jacques Rossi
Titre : Le manuel du goulag : dictionnaire historique Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Rossi (1909-2004), Auteur ; Sophie Benech, Traducteur ; Véronique Patte (1951-....), Traducteur ; Nicolas Werth (1950-....), Préfacier, etc. Editeur : Paris : Le Cherche Midi Année de publication : 1997 Collection : Documents, ISSN 1158-8942 Importance : 332 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86274-532-9 Prix : 145 F Note générale : Bibliogr. p. 315-320. Index bilingue français-russe Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Enfermement:Bagnes Index. décimale : 947 Histoire de l'Europe de l'Est, de la Russie Résumé : Français, né en 1909, Jacques Rossi adhère très jeune au parti communiste, et part à Moscou en 1929. Ses talents de polyglotte lui valent d'être affecté à la section des liaisons internationales (OMS) du Komintern. Après des missions à Berlin, Paris, Riga, Helsinski, Rome, Varsovie, il gagne l'Espagne pendant la guerre civile. En 1937, il est rappelé à Moscou où, après maints interrogatoires, il est accusé d'espionnage et condamné, sans autre forme de procès, à huit ans de travaux de redressement . Il restera au Goulag pendant 19 ans et sera assigné ensuite à résider en Sibérie cinq années supplémentaires. Jacques Rossi, décidé à dire le Goulag, a évité la facilité de l'autobiographie, et a choisi la forme du Manuel afin d'évoquer le pourquoi et le comment de cette institution destinée à broyer les hommes. En quelque 1.300 articles, sont traités: Les organismes administratifs et répressif; Les mesures répressives (arrestations, prétextes d'inculpation, tortures, condamnations); Les lieux d'internements de transport, les prisons, les camps); La population des camps (politiques et droits communs, les femmes et les nouveau-nés, les enfants et les adolescents, les détenus collaborant avec l'administration, le personnel administratif, les gardiens); La vie quotidienne des procédures administratives, les règlements généraux, l'habitat, la nourriture, l'habillement, la santé, l'hygiène, le travail, les mœurs, les rapports avec le monde extérieur, les recours, les distractions, l'évasion, la mort); La libération; Le langage du goulag (proverbes, dictons et expressions). Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10258 Le manuel du goulag : dictionnaire historique [texte imprimé] / Jacques Rossi (1909-2004), Auteur ; Sophie Benech, Traducteur ; Véronique Patte (1951-....), Traducteur ; Nicolas Werth (1950-....), Préfacier, etc. . - Paris : Le Cherche Midi, 1997 . - 332 p. : ill., couv. ill. ; 24 cm. - (Documents, ISSN 1158-8942) .
ISBN : 978-2-86274-532-9 : 145 F
Bibliogr. p. 315-320. Index bilingue français-russe
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Enfermement:Bagnes Index. décimale : 947 Histoire de l'Europe de l'Est, de la Russie Résumé : Français, né en 1909, Jacques Rossi adhère très jeune au parti communiste, et part à Moscou en 1929. Ses talents de polyglotte lui valent d'être affecté à la section des liaisons internationales (OMS) du Komintern. Après des missions à Berlin, Paris, Riga, Helsinski, Rome, Varsovie, il gagne l'Espagne pendant la guerre civile. En 1937, il est rappelé à Moscou où, après maints interrogatoires, il est accusé d'espionnage et condamné, sans autre forme de procès, à huit ans de travaux de redressement . Il restera au Goulag pendant 19 ans et sera assigné ensuite à résider en Sibérie cinq années supplémentaires. Jacques Rossi, décidé à dire le Goulag, a évité la facilité de l'autobiographie, et a choisi la forme du Manuel afin d'évoquer le pourquoi et le comment de cette institution destinée à broyer les hommes. En quelque 1.300 articles, sont traités: Les organismes administratifs et répressif; Les mesures répressives (arrestations, prétextes d'inculpation, tortures, condamnations); Les lieux d'internements de transport, les prisons, les camps); La population des camps (politiques et droits communs, les femmes et les nouveau-nés, les enfants et les adolescents, les détenus collaborant avec l'administration, le personnel administratif, les gardiens); La vie quotidienne des procédures administratives, les règlements généraux, l'habitat, la nourriture, l'habillement, la santé, l'hygiène, le travail, les mœurs, les rapports avec le monde extérieur, les recours, les distractions, l'évasion, la mort); La libération; Le langage du goulag (proverbes, dictons et expressions). Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10258 Exemplaires (1)
Code-barres Section Cote Support Localisation Disponibilité 105472 Histoire RUSSIE - XXe SIECLE - GOULAG Livre Bibliothèque principale Disponible La mer dans une goutte d'eau / Ryszard Kapuściński
Titre : La mer dans une goutte d'eau : Reportages réunis et présentés par Margot Carlier Type de document : texte imprimé Auteurs : Ryszard Kapuściński (1932-2007), Auteur ; Hanna Krall (1935-....), Auteur ; Margot Carlier, Editeur scientifique ; Véronique Patte (1951-....), Traducteur Editeur : [Lausanne] : les Éditions Noir sur blanc Année de publication : DL 2016 Importance : 1 vol. (245 p.) Présentation : ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88250-440-1 Prix : 19 EUR Note générale : Ryszard Kapuściński (1932-2007), dont on a dit qu’il était « le plus grand écrivain parmi les reporters, et le plus grand reporter parmi les écrivains », a vu son œuvre traduite à travers le monde. Couronnée de dizaines de grands prix, publiée en France par Flammarion et Plon, son œuvre comprend plusieurs classiques : Le Négus, Le Shah, Imperium et Ebène : aventures africaines.
Hanna Krall (née en Pologne en 1935) est une légende du reportage littéraire. Après avoir longtemps souffert de la censure dans son pays, elle est aujourd’hui lue dans le monde entier. « J’ai découvert le monde grâce à des gens comme Hanna Krall », déclarait Svetlana Alexievitch, Prix Nobel de littérature. Plusieurs de ses livres ont été traduits en français, tels Les Retours de la mémoire, chez Albin Michel (1993), Prendre le bon Dieu de vitesse, son inestimable entretien avec Marek Edelman, chez Gallimard (2005), et La Mer dans une goutte d’eau, chez Noir sur Blanc (2016), un choix de ses premiers reportages, croisés avec ceux de son ami Ryszard Kapuściński.Langues : Français (fre) Langues originales : Polonais (pol) Résumé : « J’ai découvert le monde à travers des gens comme Hanna Krall et Ryszard Kapuściński », confiait Svetlana Alexievitch, lauréate du prix Nobel de littérature en 2015.
Réunir en un seul volume les deux grands noms du reportage polonais, dont se réclament aujourd’hui les meilleures plumes de la « littérature du réel », est l’occasion de faire découvrir leurs textes les plus anciens, d’une remarquable qualité littéraire.
Les récits-reportages de Kapuściński sur les années 1960 et ceux de Krall sur la décennie suivante abordent souvent des thématiques semblables et témoignent d’une même empathie face aux plus démunis, aux victimes de l’oppression. Soumis à un contrôle sévère, le reporter de l’époque communiste ne pouvait critiquer le système dans son ensemble : il lui fallait se tourner vers les destins individuels, vers le détail qui prendrait soudain une signification plus large, plus universelle. « Nous disions du reportage qu’il était l’art de voir la mer dans une goutte d’eau », rappelle le grand opposant Adam Michnik.
Au fil de textes où le lecteur ne boude pas son plaisir, une éclatante illustration des ruses du cœur et de l’intelligence face à la censure.Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9909 La mer dans une goutte d'eau : Reportages réunis et présentés par Margot Carlier [texte imprimé] / Ryszard Kapuściński (1932-2007), Auteur ; Hanna Krall (1935-....), Auteur ; Margot Carlier, Editeur scientifique ; Véronique Patte (1951-....), Traducteur . - [Lausanne] : les Éditions Noir sur blanc, DL 2016 . - 1 vol. (245 p.) : ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-88250-440-1 : 19 EUR
Ryszard Kapuściński (1932-2007), dont on a dit qu’il était « le plus grand écrivain parmi les reporters, et le plus grand reporter parmi les écrivains », a vu son œuvre traduite à travers le monde. Couronnée de dizaines de grands prix, publiée en France par Flammarion et Plon, son œuvre comprend plusieurs classiques : Le Négus, Le Shah, Imperium et Ebène : aventures africaines.
Hanna Krall (née en Pologne en 1935) est une légende du reportage littéraire. Après avoir longtemps souffert de la censure dans son pays, elle est aujourd’hui lue dans le monde entier. « J’ai découvert le monde grâce à des gens comme Hanna Krall », déclarait Svetlana Alexievitch, Prix Nobel de littérature. Plusieurs de ses livres ont été traduits en français, tels Les Retours de la mémoire, chez Albin Michel (1993), Prendre le bon Dieu de vitesse, son inestimable entretien avec Marek Edelman, chez Gallimard (2005), et La Mer dans une goutte d’eau, chez Noir sur Blanc (2016), un choix de ses premiers reportages, croisés avec ceux de son ami Ryszard Kapuściński.
Langues : Français (fre) Langues originales : Polonais (pol)
Résumé : « J’ai découvert le monde à travers des gens comme Hanna Krall et Ryszard Kapuściński », confiait Svetlana Alexievitch, lauréate du prix Nobel de littérature en 2015.
Réunir en un seul volume les deux grands noms du reportage polonais, dont se réclament aujourd’hui les meilleures plumes de la « littérature du réel », est l’occasion de faire découvrir leurs textes les plus anciens, d’une remarquable qualité littéraire.
Les récits-reportages de Kapuściński sur les années 1960 et ceux de Krall sur la décennie suivante abordent souvent des thématiques semblables et témoignent d’une même empathie face aux plus démunis, aux victimes de l’oppression. Soumis à un contrôle sévère, le reporter de l’époque communiste ne pouvait critiquer le système dans son ensemble : il lui fallait se tourner vers les destins individuels, vers le détail qui prendrait soudain une signification plus large, plus universelle. « Nous disions du reportage qu’il était l’art de voir la mer dans une goutte d’eau », rappelle le grand opposant Adam Michnik.
Au fil de textes où le lecteur ne boude pas son plaisir, une éclatante illustration des ruses du cœur et de l’intelligence face à la censure.Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9909 Exemplaires (1)
Code-barres Section Cote Support Localisation Disponibilité 105254 Histoire POLOGNE Livre Bibliothèque principale Disponible