BAM - Bibliothèque Associative de Malakoff
La BAM est ouverte au public le samedi de 16h à 19h.
Ce catalogue est en cours de construction et commence à ressembler à l'état du fonds documentaire à disposition (près de 6000 titres). Attention : l'information sur la disponibilité des exemplaires (les ouvrages sont-ils en rayon ou empruntés ?) n'est pas fiable.
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 891.73 (12)
Faire une suggestion
Août quatorze / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne
Titre : Août quatorze : Premier Noeud, tome I Type de document : texte imprimé Auteurs : Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1974 Collection : Folio, ISSN 0768-0732 Importance : 1 vol. (467 p.) Format : 18 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Littérature:Romans et nouvelles Index. décimale : 891.73 Roman russe Résumé : Ce jour-là, on n'entendit plus tirer de nulle part. Militaire, civil, femme ou vieillard, on ne voyait toujours aucun Allemand. Notre armée elle-même semblait disparue, il ne restait personne, à part leur division qu'on faisait avancer sur cette route déserte, perdue. Il n'y avait même pas de Cosaques pour aller voir devant ce qui se passait.
Et le dernier des soldats, le plus inculte, comprenait que le Commandement ne savait plus où il en était.
Ce jour était le quatorzième de leur marche ininterrompue, le 12 août.Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10263 Août quatorze : Premier Noeud, tome I [texte imprimé] / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur . - Paris : Gallimard, 1974 . - 1 vol. (467 p.) ; 18 cm. - (Folio, ISSN 0768-0732) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Littérature:Romans et nouvelles Index. décimale : 891.73 Roman russe Résumé : Ce jour-là, on n'entendit plus tirer de nulle part. Militaire, civil, femme ou vieillard, on ne voyait toujours aucun Allemand. Notre armée elle-même semblait disparue, il ne restait personne, à part leur division qu'on faisait avancer sur cette route déserte, perdue. Il n'y avait même pas de Cosaques pour aller voir devant ce qui se passait.
Et le dernier des soldats, le plus inculte, comprenait que le Commandement ne savait plus où il en était.
Ce jour était le quatorzième de leur marche ininterrompue, le 12 août.Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10263 Août quatorze / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne
Titre : Août quatorze : Premier noeud, tome II Type de document : texte imprimé Auteurs : Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1974 Collection : Folio, ISSN 0768-0732 Importance : 1 vol. (463 p.) Format : 18 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Littérature:Romans et nouvelles Index. décimale : 891.73 Roman russe Résumé : Vorotyntsev, la poitrine bombée comme pour un pugilat, le visage cramoisi sous l'effort, lui lança en pleine figure: - ... la plus fatale décision, ce fut, par désir de faire plaisir aux Français, la promesse inconsidérée de commencer les hostilités au quinzième jour de la mobilisation, avec seulement un tiers de nos forces prêtes au combat! Promesse due à une grossière ignorance! Engager nos forces unité par unité, et sans même qu'elles soient prêtes!...
Vorotyntsev eut encore le temps de lancer avec un éclair de haine:
- d'après la convention, la Russie a promis d'apporter une "aide décisive", mais pas de se suicider! Ce suicide, c'est vous qui l'avez signé pour la Russie, c'est vous, Votre Excellence!Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10264 Août quatorze : Premier noeud, tome II [texte imprimé] / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur . - Paris : Gallimard, 1974 . - 1 vol. (463 p.) ; 18 cm. - (Folio, ISSN 0768-0732) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Littérature:Romans et nouvelles Index. décimale : 891.73 Roman russe Résumé : Vorotyntsev, la poitrine bombée comme pour un pugilat, le visage cramoisi sous l'effort, lui lança en pleine figure: - ... la plus fatale décision, ce fut, par désir de faire plaisir aux Français, la promesse inconsidérée de commencer les hostilités au quinzième jour de la mobilisation, avec seulement un tiers de nos forces prêtes au combat! Promesse due à une grossière ignorance! Engager nos forces unité par unité, et sans même qu'elles soient prêtes!...
Vorotyntsev eut encore le temps de lancer avec un éclair de haine:
- d'après la convention, la Russie a promis d'apporter une "aide décisive", mais pas de se suicider! Ce suicide, c'est vous qui l'avez signé pour la Russie, c'est vous, Votre Excellence!Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10264 Ce qui ne fut pas / Boris Viktorovitch Savinkov
Titre : Ce qui ne fut pas : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Boris Viktorovitch Savinkov (1879-1925), Auteur ; J. Wladimir Bienstock (1868-1933), Traducteur Mention d'édition : 1921 Editeur : Paris [France] : 13 bis Année de publication : 1985 Importance : 1 vol. (331 p.) Format : 20 cm Prix : 12 EUR Note générale : Première édition en Russiee en 1914, publié sous le pseudonyme de Ropchine. Traduction édition française 1921 (J.W. Bienstock, Payot); rééd. dans une traduction révisée par Michel Niqueux, Prairial, 2017. Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Histoire:Russie:1905-1917
Littérature:Romans et nouvellesIndex. décimale : 891.73 Roman russe Résumé : Ce qui ne fut pas, c’est la révolution russe de 1905 – répétition générale de celle de 1917 matée par un mélange de violences, de trahisons et de concessions du régime tsariste. Pour la première fois de sa vie, il n’apprenait pas par les conversations et les livres ce qu’était une insurrection, des barricades, l’assassinat et la mort. Et à son étonnement, il trouvait que c’était beaucoup plus simple et ordinaire qu’on ne l’écrit dans les romans.
Boris Savinkov, fascinant auteur-aventurier qui y prit part en tant que terroriste (mot choisit par l’auteur lui-même), la raconte à travers l’histoire de trois frères dans ce second roman qui impressionna Cendrars comme Camus, ici donné dans une traduction entièrement revue et corrigée.
Plus ample et plus “tolstoïen” que Le cheval blême (sorti aux éditions Phébus en 2005), il met en jeu les mêmes déchirements moraux, d’une troublante actualité : au nom de quelle cause est-il légitime de tuer ?Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8804 Ce qui ne fut pas : roman [texte imprimé] / Boris Viktorovitch Savinkov (1879-1925), Auteur ; J. Wladimir Bienstock (1868-1933), Traducteur . - 1921 . - Paris [France] : 13 bis, 1985 . - 1 vol. (331 p.) ; 20 cm.
12 EUR
Première édition en Russiee en 1914, publié sous le pseudonyme de Ropchine. Traduction édition française 1921 (J.W. Bienstock, Payot); rééd. dans une traduction révisée par Michel Niqueux, Prairial, 2017.
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Histoire:Russie:1905-1917
Littérature:Romans et nouvellesIndex. décimale : 891.73 Roman russe Résumé : Ce qui ne fut pas, c’est la révolution russe de 1905 – répétition générale de celle de 1917 matée par un mélange de violences, de trahisons et de concessions du régime tsariste. Pour la première fois de sa vie, il n’apprenait pas par les conversations et les livres ce qu’était une insurrection, des barricades, l’assassinat et la mort. Et à son étonnement, il trouvait que c’était beaucoup plus simple et ordinaire qu’on ne l’écrit dans les romans.
Boris Savinkov, fascinant auteur-aventurier qui y prit part en tant que terroriste (mot choisit par l’auteur lui-même), la raconte à travers l’histoire de trois frères dans ce second roman qui impressionna Cendrars comme Camus, ici donné dans une traduction entièrement revue et corrigée.
Plus ample et plus “tolstoïen” que Le cheval blême (sorti aux éditions Phébus en 2005), il met en jeu les mêmes déchirements moraux, d’une troublante actualité : au nom de quelle cause est-il légitime de tuer ?Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8804 Exemplaires (1)
Code-barres Section Cote Support Localisation Disponibilité 104444 Littérature SAVINKOV Livre Bibliothèque principale Disponible Coeur de chien / Mikhail Afanasievitch Boulgakov
Titre : Coeur de chien : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Mikhail Afanasievitch Boulgakov (1891-1940), Auteur ; Michel Pétris, Traducteur Editeur : Paris : Ivrea Année de publication : 1992 Importance : 1 vol. (143 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85184-111-7 Prix : 12 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : 891.73 Roman russe Résumé : Récit daté de 1925, non publié du vivant de l'auteur. Boulgakov y raconte la métamorphose d'un chien errant dans les rues glacées de Moscou et recueilli par un savant. Celui-ci entreprend de le greffer pour lui donner toutes les apparences d'un homme. Mais le chien se transforme en un effroyable citoyen soviétique nouvelle race. Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6904 Coeur de chien : roman [texte imprimé] / Mikhail Afanasievitch Boulgakov (1891-1940), Auteur ; Michel Pétris, Traducteur . - Paris : Ivrea, 1992 . - 1 vol. (143 p.) ; 22 cm.
ISBN : 978-2-85184-111-7 : 12 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : 891.73 Roman russe Résumé : Récit daté de 1925, non publié du vivant de l'auteur. Boulgakov y raconte la métamorphose d'un chien errant dans les rues glacées de Moscou et recueilli par un savant. Celui-ci entreprend de le greffer pour lui donner toutes les apparences d'un homme. Mais le chien se transforme en un effroyable citoyen soviétique nouvelle race. Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6904 Exemplaires (1)
Code-barres Section Cote Support Localisation Disponibilité 102580 Littérature BOULGAKOV Livre Bibliothèque principale Disponible La Flèche jaune / Viktor Pelevine
Titre : La Flèche jaune : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Viktor Pelevine (1962-....), Auteur ; Galia Ackerman, Traducteur ; Pierre Lorrain (1953-....), Traducteur Editeur : Paris : Denoël Année de publication : 2006 Collection : Denoël & d'ailleurs Importance : 1 vol. (121 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-25810-1 Prix : 10 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Littérature:Romans et nouvelles Index. décimale : 891.73 Roman russe Résumé : Andreï, un jeune Russe aux accents de philosophe, est l'un des passagers de la Flèche jaune, un train express qui semble n'aller vers nulle part et trimbaler en son sein la Russie tout entière.
À bord du convoi, évocation de la célèbre Flèche rouge - ce fleuron de la technologie ferroviaire soviétique qui relie Moscou à Saint-Pétersbourg -, la petite société des voyageurs s'organise. Nous suivons Andreï, bien sûr, mais aussi ses étranges compagnons de route : Gricha et Yvan, les businessmen véreux fans de Saddam Hussein, Serioja, le converti au matinisme, une nouvelle religion de la locomotive M-3, ou encore Sergueïevitch, l'éternel nostalgique de l'ère communiste. Dans une atmosphère où le cocasse côtoie le désespoir, l'auteur campe une satire sociale enlevée. Et alors que le train continue sa course folle, Andreï, lui, se choisit un destin.
Tout l'absurde et l'excentricité de l'univers de Viktor Pelevine se trouvent dans La Flèche jaune, petit joyau littéraire dans lequel l'auteur poursuit son décryptage d'une Russie exsangue, ravagée par le chaos post-soviétique.
Viktor Pelevine est né en 1962 à Moscou. Il a d'abord été électronicien puis journaliste avant de se lancer avec succès dans la fiction. Salué aujourd'hui comme l'un des plus importants auteurs de la génération post-soviétique, Pelevine a écrit de très nombreux romans et nouvelles dont plusieurs ont été traduits en français. Il jouit désormais d'une renommée internationale.Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9349 La Flèche jaune : roman [texte imprimé] / Viktor Pelevine (1962-....), Auteur ; Galia Ackerman, Traducteur ; Pierre Lorrain (1953-....), Traducteur . - Paris : Denoël, 2006 . - 1 vol. (121 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Denoël & d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-25810-1 : 10 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Littérature:Romans et nouvelles Index. décimale : 891.73 Roman russe Résumé : Andreï, un jeune Russe aux accents de philosophe, est l'un des passagers de la Flèche jaune, un train express qui semble n'aller vers nulle part et trimbaler en son sein la Russie tout entière.
À bord du convoi, évocation de la célèbre Flèche rouge - ce fleuron de la technologie ferroviaire soviétique qui relie Moscou à Saint-Pétersbourg -, la petite société des voyageurs s'organise. Nous suivons Andreï, bien sûr, mais aussi ses étranges compagnons de route : Gricha et Yvan, les businessmen véreux fans de Saddam Hussein, Serioja, le converti au matinisme, une nouvelle religion de la locomotive M-3, ou encore Sergueïevitch, l'éternel nostalgique de l'ère communiste. Dans une atmosphère où le cocasse côtoie le désespoir, l'auteur campe une satire sociale enlevée. Et alors que le train continue sa course folle, Andreï, lui, se choisit un destin.
Tout l'absurde et l'excentricité de l'univers de Viktor Pelevine se trouvent dans La Flèche jaune, petit joyau littéraire dans lequel l'auteur poursuit son décryptage d'une Russie exsangue, ravagée par le chaos post-soviétique.
Viktor Pelevine est né en 1962 à Moscou. Il a d'abord été électronicien puis journaliste avant de se lancer avec succès dans la fiction. Salué aujourd'hui comme l'un des plus importants auteurs de la génération post-soviétique, Pelevine a écrit de très nombreux romans et nouvelles dont plusieurs ont été traduits en français. Il jouit désormais d'une renommée internationale.Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9349 Exemplaires (1)
Code-barres Section Cote Support Localisation Disponibilité 104848 Littérature PELEVINE Livre Bibliothèque principale Disponible Une Journée d'Ivan Denissovitch / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne
PermalinkLa mitrailleuse d'argile / Viktor Pelevine
PermalinkLes mutants du brouillard / Arkadi Natanovitch Strougatski
PermalinkUne nihiliste / Sofia Vasilievna Kovalevskaia
PermalinkNous autres / Evgueni Zamiatine
PermalinkLes nuits blanches
PermalinkPères et fils / Ivan SergeeviÏc Turgenev
Permalink