BAM - Bibliothèque Associative de Malakoff
La BAM est ouverte au public le samedi de 16h à 19h.
Ce catalogue est en cours de construction et commence à ressembler à l'état du fonds documentaire à disposition (près de 6000 titres). Attention : l'information sur la disponibilité des exemplaires (les ouvrages sont-ils en rayon ou empruntés ?) n'est pas fiable.
Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (2)
Faire une suggestion
Pourquoi je suis athée / Bhagat Singh
Titre : Pourquoi je suis athée Type de document : texte imprimé Auteurs : Bhagat Singh (1907-1931), Auteur ; Raihan Abir, Préfacier, etc. ; Shammi Haque, Préfacier, etc. ; Marieme Helie Lucas, Préfacier, etc. ; Chaman Lal, Postfacier, auteur du colophon, etc. ; Ahmedur Rashid Chowdhury, Postfacier, auteur du colophon, etc. Editeur : Toulouse : Éditions de l'Asymétrie Année de publication : 2016 Collection : Rimanenti num. 1 Importance : 1 vol. (128 p.) Présentation : ill., couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-96441-00-6 Prix : 10 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Hindi (hin) Catégories : Religions:Athéisme Concepts : Sans schéma
AthéismeIndex. décimale : 211.8 Athéisme Résumé : « Un hindou croyant peut espérer renaître en roi ; un musulman ou un chrétien pourraient rêver des luxes dont ils espèrent profiter au paradis comme récompense pour leurs souffrances et leurs sacrifices. Mais moi, que dois-je entretenir comme espoir ? Je sais ce que sera la fin, quand la corde sera serrée autour de mon cou et les chevrons passés sous mes pieds. Pour utiliser une terminologie religieuse plus spécifique, ce sera le moment de l’annihilation finale. Mon âme retournera au Rien. Si je remets réellement en question la notion de “récompense”, je conclus qu’une courte vie de lutte, sans fin magnifique, suffit comme récompense. C’est tout. Sans aucun motif égoïste d’obtenir une récompense ici ou dans l’au-delà, j’ai consacré ma vie de façon désintéressée à la cause de la liberté. »
Ce texte, écrit en prison en 1930 par celui que l’on a surnommé le « Che Guevara libertaire » indien (1907-1931) alors qu’il est condamné à mort, constitue un brûlot malmenant à la fois les religions, les castes, et le colonialisme. Encore très diffusé aujourd’hui en Inde, et au cœur de nombreuses récupérations, il exerce une influence toujours déterminante sur les luttes contre tous les fanatismes, notamment celles des blogueurs, éditeurs et libres penseurs d’Asie et du monde arabe. Cette traduction est donc accompagnée des contributions de quatre d’entre eux qui soulignent l’actualité de Bhagat et de ses combats.Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8140 Pourquoi je suis athée [texte imprimé] / Bhagat Singh (1907-1931), Auteur ; Raihan Abir, Préfacier, etc. ; Shammi Haque, Préfacier, etc. ; Marieme Helie Lucas, Préfacier, etc. ; Chaman Lal, Postfacier, auteur du colophon, etc. ; Ahmedur Rashid Chowdhury, Postfacier, auteur du colophon, etc. . - Toulouse : Éditions de l'Asymétrie, 2016 . - 1 vol. (128 p.) : ill., couv. ill. ; 18 cm. - (Rimanenti; 1) .
ISBN : 979-10-96441-00-6 : 10 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Hindi (hin)
Catégories : Religions:Athéisme Concepts : Sans schéma
AthéismeIndex. décimale : 211.8 Athéisme Résumé : « Un hindou croyant peut espérer renaître en roi ; un musulman ou un chrétien pourraient rêver des luxes dont ils espèrent profiter au paradis comme récompense pour leurs souffrances et leurs sacrifices. Mais moi, que dois-je entretenir comme espoir ? Je sais ce que sera la fin, quand la corde sera serrée autour de mon cou et les chevrons passés sous mes pieds. Pour utiliser une terminologie religieuse plus spécifique, ce sera le moment de l’annihilation finale. Mon âme retournera au Rien. Si je remets réellement en question la notion de “récompense”, je conclus qu’une courte vie de lutte, sans fin magnifique, suffit comme récompense. C’est tout. Sans aucun motif égoïste d’obtenir une récompense ici ou dans l’au-delà, j’ai consacré ma vie de façon désintéressée à la cause de la liberté. »
Ce texte, écrit en prison en 1930 par celui que l’on a surnommé le « Che Guevara libertaire » indien (1907-1931) alors qu’il est condamné à mort, constitue un brûlot malmenant à la fois les religions, les castes, et le colonialisme. Encore très diffusé aujourd’hui en Inde, et au cœur de nombreuses récupérations, il exerce une influence toujours déterminante sur les luttes contre tous les fanatismes, notamment celles des blogueurs, éditeurs et libres penseurs d’Asie et du monde arabe. Cette traduction est donc accompagnée des contributions de quatre d’entre eux qui soulignent l’actualité de Bhagat et de ses combats.Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8140 Exemplaires (1)
Code-barres Section Cote Support Localisation Disponibilité 103970 Religions ATHEISME Livre Bibliothèque principale Disponible La revanche des femmes / He-Yin Zhen
Titre : La revanche des femmes : et autres textes Type de document : texte imprimé Auteurs : He-Yin Zhen (1884-1920?), Auteur ; Pascale Vacher, Traducteur Editeur : Toulouse : Éditions de l'Asymétrie Année de publication : 2018 Collection : Rimanenti Importance : 1 vol. (141 p.) Présentation : ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-96441-03-7 Prix : 13 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Catégories : Anarchisme:20e siècle
Féminisme
Histoire:Chine:->1912
Histoire:Chine:1912-1949Concepts : Histoire - périodes
Chine -- 19e siècle
Idées politiques
Féminisme
Sans schéma
FéministesIndex. décimale : 305.4 Femmes Résumé : He-Yin Zhen (environ 1884-ca.1920) fut une théoricienne critique et une figure centrale dans la naissance du féminisme chinois. Contrairement à ses contemporains, elle s’intéressait moins au sort de la Chine en tant que nation et plus à la relation entre le patriarcat, l’impérialisme, le capitalisme et l’assujettissement au genre en tant que problèmes historiques globaux. He-Yin présente une conception alternative qui s’appuie sur l’anarchisme et d’autres tendances radicales. En avance sur son temps, exilée au Japon, He-Yin Zhen complexifie les récits conventionnels du féminisme et de l’histoire de la Chine et du confucianisme, offrant des perspectives originales sur le sexe, le genre, le travail et le pouvoir qui restent toujours aussi pertinentes aujourd’hui. Nous proposons ici la traduction de cinq de ses articles, écrits extraits du premier journal féministe chinois Tian Yi Bao (Justice naturelle) et publiés à Tokyo en 1907, traduits par Pascale Vacher, introduits par Jean-Jacques Gandini et commentés par Marine Simon. Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8964 La revanche des femmes : et autres textes [texte imprimé] / He-Yin Zhen (1884-1920?), Auteur ; Pascale Vacher, Traducteur . - Toulouse : Éditions de l'Asymétrie, 2018 . - 1 vol. (141 p.) : ill. ; 18 cm. - (Rimanenti) .
ISBN : 979-10-96441-03-7 : 13 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Catégories : Anarchisme:20e siècle
Féminisme
Histoire:Chine:->1912
Histoire:Chine:1912-1949Concepts : Histoire - périodes
Chine -- 19e siècle
Idées politiques
Féminisme
Sans schéma
FéministesIndex. décimale : 305.4 Femmes Résumé : He-Yin Zhen (environ 1884-ca.1920) fut une théoricienne critique et une figure centrale dans la naissance du féminisme chinois. Contrairement à ses contemporains, elle s’intéressait moins au sort de la Chine en tant que nation et plus à la relation entre le patriarcat, l’impérialisme, le capitalisme et l’assujettissement au genre en tant que problèmes historiques globaux. He-Yin présente une conception alternative qui s’appuie sur l’anarchisme et d’autres tendances radicales. En avance sur son temps, exilée au Japon, He-Yin Zhen complexifie les récits conventionnels du féminisme et de l’histoire de la Chine et du confucianisme, offrant des perspectives originales sur le sexe, le genre, le travail et le pouvoir qui restent toujours aussi pertinentes aujourd’hui. Nous proposons ici la traduction de cinq de ses articles, écrits extraits du premier journal féministe chinois Tian Yi Bao (Justice naturelle) et publiés à Tokyo en 1907, traduits par Pascale Vacher, introduits par Jean-Jacques Gandini et commentés par Marine Simon. Permalink : https://bi.b-a-m.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8964 Exemplaires (1)
Code-barres Section Cote Support Localisation Disponibilité 104534 Féminisme CHINE Livre Bibliothèque principale Disponible